onsdag 7. april 2010

Engelsk påske II.


(De er ikke sukkerkopper, som jeg trodde, men vaniljesauskopper! Fantastiske, disse engelskmennene.)


(Jeg liker at menyen er delt inn i "Peckish" og "Hungry". "Peckish" er et av mine favorittord i det engelske språket. Prisene er heller ikke gale. Og crepe. Med brie og bacon. Ja, jeg tror jeg er sulten.)
(Den eneste bollen med "korrekt" kors på... mel og vann går absolutt ikke an. Og britiske baketradisjoner har skremmende lett for å bli en kilde til endeløs frustrasjon. Koking? Av puddingen?)
(The Portrait of a Lady, Henry James. Koselig, men ikke umiddelbart en favoritt. Roma-lektyren min har ikke vært så velvalgt som den kunne ha vært, tror jeg. Tips mottas med takk, man kan jo lese når man er kommet hjem igjen også!)Etter en meget tilbakelent påske, som i hovedsak besto av baking, kafébesøk, museumsbesøk (tekanner!), mye vind og mye lesing, er det i morgen klart for noe jeg har gledet meg til lenge (og årets egentlige påskeferie): Roma!

Fire dager med pasta, pizza, paver og piazzaer (jeg måtte jo fortsette, når jeg først hadde begynt ...)!

Også gelato, da.

2 kommentarer:

Camilla sa...

Høres ut som en bra ferie! Den caféen skulle jeg gjerne dratt på. God tur til Roma!

astrid sa...

Astrid liker dette!

La meg anbefale et par italienske gloser:
- VORREI (jeg vil veldig gjerne ha...) foran et hvilketsomhelst substantiv i ubestemt entall i butikk, restaurant el., PER FAVORE (værsåsnill)!
- Non parlo italiano, parla inglese, forse? (jeg snakker ikke italiensk, snakker du engelsk, kanskje?)
- Dov´è il gabinetto? (hvor er toalettet?)

Bon voyaggio!